Por considerarlo de interés para nuestros lectores
transcribimos a continuación la:
Versión
completa de la entrevista a Vladímir Putin en vísperas de la gira a
Latinoamérica.
Publicado: 10 jul 2014 | 21:00 GMT Última
actualización: 10 jul 2014 | 21:00 GMTTO/ RIA-NOVOSTI/ ALEXEY DRUZHININ
En víspera de su gira
por Latinoamérica, el presidente de Rusia, Vladímir Putin, ha concedido una
entrevista a las agencias Prensa Latina e Itar-Tass. Les presentamos la versión
completa de la conversación.
-Los líderes rusos
visitan América Latina con menos frecuencia que otras partes del mundo. ¿Qué
—no solo en sentido material, sino en sentido amplio— puede ofrecer América del
Sur a la Rusia de hoy y viceversa?
Vladímir Putin: Es poco
probable que se puedan estimar las relaciones entre los Estados y, lo
principal, entre naciones solo por el número de visitas de alto nivel. Lo más
importante es el beneficio mutuo que nos da nuestra cooperación. Precisamente
esto es la base más segura para desarrollar los vínculos polifacéticos entre
Rusia y América Latina. América del Sur o —hablando en el sentido amplio de la
palabra— América Latina es un continente de una cultura única y muy cercana a
nosotros espiritualmente. El muralismo mexicano y el tango argentino, la
canción peruana 'El cóndor pasa' y los poemas de Pablo Neruda ya hace mucho
tiempo que se han convertido en parte del patrimonio mundial. Todos nosotros
nos inspiramos por las obras del gran escritor y pensador colombiano Gabriel
García Márquez y nos admiramos con las creaciones del arquitecto brasileño
Oscar Niemeyer.
América Latina es una
fuente riquísima de recursos naturales, los cuales son el petróleo y la
bauxita, el agua dulce y los alimentos. Los países de esta región tienen una
experiencia interesante en la creación de un modelo sostenible de desarrollo
democrático y crecimiento económico, un modelo con un componente social
significativo. Las naciones latinoamericanas que lucharon por su independencia
nos inspiran mucho respeto por su autonomía y por su derecho de
autodeterminación. Los legendarios Bolívar y Martí, 'Che' Guevara y Salvador Allende
son muy bien conocidos en nuestro país. El 'continente ardiente' no es algo
solo de cierta etapa del pasado latinoamericano. Es un símbolo de la aspiración
a una vida mejor, la prosperidad, el progreso y la justicia social. Hoy la
cooperación con los Estados de América Latina es una de las direcciones claves
y muy prometedoras de la política exterior de Rusia. El multilateralismo en los
asuntos mundiales, el respeto al derecho internacional, el fortalecimiento del
papel central de la ONU y el desarrollo sostenible son los principios que nos
unen. Todo eso nos convierte en colegas a nivel internacional y nos permite
desarrollar la interacción para resolver una amplia serie de problemas.
Estamos agradecidos a
los sudamericanos por su apoyo en nuestras iniciativas internacionales,
incluidos la desmilitarización del espacio, el fortalecimiento de la seguridad
internacional en materia de información, la inadmisibilidad de la glorificación
del nazismo. Es crucialmente importante para nosotros que en las relaciones
entre Rusia y América del Sur se mantenga una continuidad que refleje los
intereses fundamentales y nacionales, independientemente de la formación
política que lidere en uno u otro país de la región en este momento.
Sin embargo, si
hablamos sobre el aspecto material de la cooperación, aspiramos a aumentar la
interacción económica y comercial, ante todo su componente de inversión.
Estamos interesados en crear alianzas plenas, tecnológicas, de proyectos y
producción con los países de la región, aprovechar al máximo las posibilidades
de las economías complementarias, cooperación en materias tan requeridas como
la petrolera y la gasífera, la hidroenergía y la energía atómica, la
construcción de aviones y de helicópteros, las infraestructuras y, en los últimos
tiempos, también la biofarmacia y la tecnología de la información.
Continuaremos apoyando a los latinoamericanos en su lucha contra nuevas
amenazas, participaremos en la formación de cuerpos policiales antidrogas en
Managua y Lima.
Vamos a cooperar a la
hora de paliar las consecuencias de los desastres naturales. Consideramos
importante contribuir a la ampliación de las relaciones culturales,
estudiantiles, intercambios de jóvenes y turistas, contactos entre personas.
Con vistas a resolver este problema, recientemente se suprimió el régimen de
visados para los viajes de ciudadanos de países latinoamericanos y rusos,
medida que benefició a casi todos los países de América del Sur, América
Central y el Caribe, y es más, el número de países (con los que Rusia suprimirá
los visados) va a aumentar .
-¿Qué piensa usted de
nuevas plataformas de integración como Celac, Unasur y Alba? ¿Cuáles son los
vínculos que podría desarrollar Rusia con estas asociaciones?
Vladímir Putin: Estamos
interesados en una América Latina unida, fuerte, económicamente sostenible y
políticamente independiente, que se está convirtiendo en una parte importante
de un mundo policéntrico y emergente. En esta región son fuertes las
tradiciones del respeto a la libertad, respeto a otros pueblos y otras culturas
y, normalmente, son casi nulas las contradicciones entre Estados; tampoco hay
ganas de seguir el juego de 'divide y vencerás'.
Al revés, están
dispuestos a trabajar conjuntamente para defender su casa latinoamericana
común. Los procesos de integración en América Latina reflejan en muchos
aspectos las tendencias mundiales del desarrollo de la integración regional y
demuestran la aspiración a la consolidación política de la región y el
fortalecimiento de su influencia en el mundo.
Quisiera destacar
especialmente la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (Celac). Se
trata de una asociación de todos los países del continente diseñada para ser el
foro de consulta sobre asuntos regionales, sin participaciones ni impertinentes
intervenciones del exterior. Celebramos la buena disposición de la Celac a
establecer contactos con países de fuera de la región, Rusia entre ellos. El
año pasado tuvo lugar en Moscú la reunión de ministros de Relaciones Exteriores
de Rusia y Troika Ampliada de la Celac. Ahora es importante determinar las
direcciones específicas de interacción. Estamos dispuestos a trabajar.
Consideramos prometedor el establecimiento de contactos entre la Celac y los
países miembros de la Unión Aduanera, el Espacio Económico Común. Rusia, junto
con Bielorrusia y Kazajistán, amplía los procesos de integración (en mayo se
firmó el Tratado sobre la Creación de la Unión Económica Euroasiática, que
entrará en vigor completamente el 1 de enero de 2015). Se está formando uno de
los mercados comunes más grandes en el mundo, que incluye una población de casi
170 millones de personas y en la que hay libre circulación de capitales,
bienes, servicios y mano de obra. Es un mercado que funciona sobre la base de
los principios universales, las normas y las reglas de la OMC. Esto mejora
significativamente el ambiente para hacer negocios en el espacio euroasiático,
esto amplía las posibilidades para desarrollar con los socios de otros países
contactos empresariales mutuamente beneficiosos.
Quiero señalar que
estamos abiertos a interactuar de manera sustancial también con otras
asociaciones de integración en la región latinoamericana, incluso en el marco
de la comunidad que está emergiendo. Me refiero a la Unión de Naciones
Suramericanas (Unasur), el Mercado Común del Sur (Mercosur), la Alianza
Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América (Alba), la Alianza del Pacífico
(AP), el Sistema de la Integración Centroamericana (SICA) y la Comunidad del
Caribe (Caricom).
Lo más importante es que todas estas
asociaciones, al establecer sus propias relaciones exteriores, trabajen para la
unidad y no para la separación de los países latinoamericanos, ni siquiera por
criterios políticos e ideológicos. Esperamos que el fortalecimiento de la cooperación
multilateral sirva como factor adicional de desarrollo de nuestras relaciones
con los colegas latinoamericanos.
Cuba.
-Cuba y Rusia tienen
una larga tradición de relaciones bilaterales y nuestros países se esfuerzan en
desarrollarla en el espíritu de la cooperación estratégica. ¿Cuál es la base de
las relaciones ruso-cubanas hoy? ¿Cómo ve su futuro?
Vladímir Putin: Las
relaciones ruso-cubanas se basan en una larga tradición de amistad
inquebrantable y en la gran experiencia de una cooperación fructífera que es
única en muchos aspectos. El pueblo ruso siente una sincera simpatía por los
cubanos y los respeta. Estoy convencido de que estos sentimientos son mutuos.
Como se sabe, en los
años noventa del siglo XX los ritmos de nuestra cooperación bilateral se
redujeron un poco y los socios extranjeros de otros países nos dejaron atrás en
varias áreas. Por ejemplo, los canadienses ofrecieron a Cuba prometedores
proyectos conjuntos en la industria minera, los europeos desarrollaron
activamente el turismo.
Estamos dispuestos a
recuperar las posibilidades perdidas. Hoy Cuba es uno de los principales socios
de Rusia en la región. Nuestra cooperación es de carácter estratégico y está
orientada a largo plazo. Tenemos una coordinación estrecha en el campo de la
política exterior y en el marco de las organizaciones multilaterales. Nuestras
posturas respecto a muchos temas globales y regionales coinciden. La tarea
prioritaria de nuestra agenda bilateral es la ampliación de los vínculos
económicos sobre la base del Programa Intergubernamental para la Cooperación
Económico-Comercial y Científico-Técnica 2012-2020.
Se estudian unos
grandes proyectos en el campo de la industria y las altas tecnologías, la
energía, la aviación civil, el uso pacífico del espacio cósmico, la medicina y
la biofarmacia. Una de las más importantes áreas de nuestro trabajo conjunto es
intensificar los intercambios culturales. Se ha convertido en una buena
tradición celebrar en Cuba giras de grupos
musicales y teatrales rusos y organizar amplias exposiciones. Seguiremos
desarrollando los contactos juveniles y científicos, la cooperación en la
esfera de la educación y el turismo. En una palabra, somos optimistas sobre el
futuro de las relaciones ruso-cubanas. Hay buenas perspectivas prácticamente en
todas las áreas clave de la cooperación bilateral.
-Los volúmenes del
comercio y de las inversiones entre Moscú y La Habana todavía no han alcanzado
el mismo nivel que las relaciones políticas y diplomáticas. ¿Qué podría ofrecer
Rusia para aumentar los volúmenes de las inversiones rusas en Cuba y para
ampliar considerablemente el comercio entre los dos países? ¿Hay grandes
proyectos en Cuba en el que con seguridad vayan a participar empresas
rusas?
Vladímir Putin: Los
lazos ruso-cubanos en el campo del comercio y de la inversión tienen un gran
potencial. Con el fin de realizarlo de manera efectiva funciona con regularidad
una comisión intergubernamental. Su XII reunión está prevista para el otoño de
este año en La Habana. Hemos establecido una estrecha cooperación entre las
estructuras empresariales (Consejos Empresariales Rusia-Cuba y Cuba-Rusia).
Nuestras empresas tradicionalmente han participado activamente en la anual
Feria Internacional de La Habana, en la que en 2013 los productos de 50
empresas rusas fueron presentados.
Vemos todas las
posibilidades para llegar a un nivel de cooperación cualitativamente nuevo
incluso por medio de grandes proyectos
conjuntos. En particular, en agosto del 2013 la compañía Zarubezhneft S.A.
comenzó la perforación del primer pozo de explotación en el yacimiento Boca de
Jaruco.
En el futuro próximo se
explorarán nuevos yacimientos de la plataforma marina de Cuba. Con estos fines
las compañías Zarubezhneft S.A. y NK Rosneft S.A. cooperan activamente con la
empresa estatal cubana Cupet. La compañía INTER RAO S.A. planea incorporarse a
la construcción de las unidades de generación eléctrica para las Centrales
Termoeléctricas Máximo Gómez y del Este de La Habana. Se suministra a Cuba
equipo eléctrico y energético ruso. Debido al desarrollo en Cuba de la Zona
Económica Especial de Mariel, han mostrado su interés por emprender la
cooperación una serie de empresas rusas especializadas en particular en la
fabricación de productos metálicos y plásticos, de piezas de repuesto para
automóviles, en ensamblaje de tractores y en el montaje de maquinaria pesada
para la industria ferroviaria.
Se está estudiando el
proyecto a gran escala con la participación de Rusia, Cuba y con posibles
inversiones de terceros países para crear un gran intercambiador de
transportes. Esto implica la modernización del puerto de Mariel y la
construcción de un moderno aeropuerto internacional con la terminal de carga en
San Antonio de los Baños.
Atribuimos una gran
importancia a la cooperación en el ámbito de las altas tecnologías. En
particular, estamos trabajando activamente para instalar en la isla la
infraestructura terrestre del GLONASS, para suministrar a Cuba los productos,
servicios y tecnologías en el campo de la teledetección de la Tierra y de las
telecomunicaciones de satélite.
El hecho de que Rusia
haya tomado la medida sin precedentes de condonar el 90% de la deuda cubana
contraída en la época soviética demuestra el carácter estratégico de las
relaciones bilaterales. El monto total de la deuda es enorme (más de 35.000
millones de dólares). El correspondiente Convenio Intergubernamental fue
firmado en octubre del año pasado y ahora está en la etapa final de su
ratificación. Al mismo tiempo el 10% restante, que asciende a 3.500 millones de
dólares, serán invertidos justamente en Cuba en significativos proyectos que
nosotros con la parte cubana planificamos elegir y concretar. Los proyectos
abarcan el desarrollo social y económico de la república. Contamos con que
estas inversiones sean fructíferas.
-¿Cómo se desarrollan
las relaciones tradicionales entre nuestros países en el campo humanitario,
cultural y turístico?
Vladímir Putin:
Consideramos prioritario el desarrollo de las relaciones en estos ámbitos.
Decenas de miles de cubanos se graduaron en los centros de educación superior
de nuestro país. Anualmente damos a los estudiantes cubanos la oportunidad de
estudiar en las universidades rusas a cuenta del presupuesto del Estado (para
el año académico 2014-2015 hemos concedido 100 becas a Cuba). Los proyectos
conjuntos en el campo del teatro y de la música se realizan con gran éxito. Un
ejemplo convincente es el triunfo que tuvo en octubre del año pasado en La
Habana la escenificación de 'Anna Karénina' del Teatro de Yevgueni Vajtángov,
que fue reconocida en Cuba como el mejor espectáculo extranjero de 2013.
Rusia participa
activamente en las ferias anuales internacionales de libros en La Habana, entre
ellas la 23.ª Feria que tuvo lugar en febrero de este año. Apreciamos la
oportunidad de dar a conocer a los cubanos la literatura clásica y actual de
Rusia. Está bien que después de una pausa de muchos años Cuba haya vuelto a la
Asociación Internacional de Profesores de Lengua y Literatura Rusa. En el seno
de la Asociación de Lingüistas de Cuba fue creado un grupo de especialistas de
lengua rusa, a la par con la inauguración de cursos de ruso en la Universidad
de La Habana. El verdadero monumento de la amistad ruso-cubana es la catedral
ortodoxa de La Habana, que fue construida en 2008 por iniciativa del líder de
la Revolución Cubana Fidel Castro.
Hace menos de un mes
una delegación de jóvenes cubanos visitó nuestro país en el marco del programa
Nueva Generación, que comprende viajes a Rusia de jóvenes representantes de los
círculos políticos, sociales, científicos y empresariales de países
extranjeros. Ya es el segundo año consecutivo que se realizan estos viajes.
Contamos con que se organicen regularmente. Consideramos mutuamente beneficiosa
y prometedora la cooperación en el sector turístico. El año pasado
aproximadamente 70.000 ciudadanos rusos visitaron la isla. Actualmente damos
pasos para aumentar la cantidad de compañías aéreas que realizan vuelos
directos entre ciudades de los dos países. Por lo tanto, planificamos asegurar
el crecimiento sostenible del flujo de turistas rusos a Cuba.
Argentina.
-¿Cuáles son las
tendencias principales del desarrollo de las relaciones ruso-argentinas? ¿Qué
espera usted de la visita a este país? ¿Qué objetivos espera alcanzar para que
la visita se pueda considerar un éxito?
Vladímir Putin: Rusia y
Argentina tienen una historia de relaciones estrechas y atracción mutua que
dura más de 100 años. Se dice que uno de cada seis argentinos tiene por lo
menos una gota de sangre rusa. Para muchos procedentes de nuestro país,
Argentina se convirtió en su segunda patria. En 2015 celebraremos los 103 años
del establecimiento de las relaciones diplomáticas.
Argentina es hoy el
principal socio estratégico de Rusia en América Latina, en la ONU y en el G20.
Nuestra visión de las principales cuestiones de política internacional es
parecida o coincidente. Igualmente entendemos que es necesario formar una
estructura mundial nueva, más justa y policéntrica que se base en el derecho
internacional y en el papel central coordinador de la ONU. Un buen ejemplo de
la cooperación de nuestros países fue la firma de la declaración conjunta entre
la Federación de Rusia y la República Argentina de no ser los primeros en
emplazar armas en el espacio ultraterrestre. Aprecio mucho el diálogo
constructivo y confidencial con la presidenta Cristina Fernández de Kirchner.
Veo mi visita a Buenos Aires como una posibilidad de discutir sobre todas las
cuestiones actuales de la agenda bilateral e internacional, seguir el intercambio
fructífero de opiniones sobre los modos de profundización de las relaciones en
distintas esferas y concretar proyectos conjuntos de cooperación mutualmente
ventajosos.
-El nivel actual del
intercambio comercial entre Rusia y Argentina es relativamente bajo. ¿Qué,
según su opinión, se debe hacer para
impulsar las relaciones económicas entre los dos países?
Vladímir Putin: En 2009
nuestros países firmaron el Plan de Acción para el Establecimiento de
Relaciones de Cooperación Estratégica, sobre cuya base hemos trabajado
fructíferamente estos últimos años y parece que hemos avanzado
significativamente en la realización de los objetivos marcados en él.
Cuando hablamos de
números es importante aclarar qué es lo que estamos comparando. En la última
década el volumen del comercio ruso-argentino se ha multiplicado por seis y ha
alcanzado un punto firme de 1.800 millones de dólares que nos permite
considerar a Argentina uno de los principales socios económicos y comerciales
de Rusia en la región de América Latina.
La cooperación se
realiza con base en el beneficio mutuo. Por ejemplo, compramos la cantidad
necesaria de la producción agrícola para nuestro país. La cuarta parte del
total de la energía eléctrica en Argentina está generada por turbinas fabricadas
en Rusia. Por otra parte, los proyectos realizados últimamente por los
empresarios rusos y argentinos en las esferas de energía renovable, energía
eléctrica, petróleo y gas, maquinaria de transporte y otras todavía no han
llevado a un aumento significativo del intercambio comercial bilateral. Aquí
hay posibilidades de mejora. Vamos a prestar una atención especial a la
intensificación de la cooperación tecnológica e inversionista especialmente en
los sectores de energía, energía atómica y maquinaria. La cooperación en la
Antártida nos parece prometedora. Pienso debatir todas esas cuestiones durante
las negociaciones con la presidenta Cristina Fernández de Kirchner.
-En marzo apareció
información de que Argentina podría ser el sexto país del BRICS. Tres de los
cinco países del grupo han apoyado la idea: India, Brasil y Sudáfrica. ¿Qué
opina Rusia? ¿Tiene sentido ampliar el BRICS? ¿Cuáles son los criterios para
que un país se adhiera al BRICS?
Vladímir Putin: Rusia
aprecia el deseo del Gobierno argentino de unirse al BRICS. Es muy posible
establecer relaciones de alianza estratégica entre el BRICS y Argentina —igual
que con otros países en desarrollo— en temas de política internacional,
economía y finanzas. No obstante, la cuestión de aumentar el número de miembros
del BRICS ahora no se contempla desde el punto de vista práctico. Primero se
deben optimizar los numerosos formatos de cooperación establecidos en el grupo.
No hay criterios rigurosos para que un Estado se una al BRICS. La decisión se toma
individualmente. En general, hoy en día cada vez más países ven perspectivas en
nuestro grupo. Por eso es probable que en el futuro se plantee una cuestión
acerca de ampliación gradual del BRICS.
Brasil.
-¿Cómo calificaría
usted la situación actual y las perspectivas de las relaciones de cooperación
estratégica entre Brasil y Rusia? ¿Qué cuestiones esenciales y propuestas
concretas tiene para su visita a Brasilia?
Vladímir Putin: Nuestra
cooperación bilateral tiene un carácter estratégico. Esto se debe a que Brasil
es un miembro responsable de la comunidad internacional, su peso político
aumenta constantemente. También es uno de los Estados más grandes de América
Latina y una de las principales economías del mundo. Basta mencionar la
participación activa de Brasil en el grupo BRICS, el G20 y en varias
organizaciones regionales latinoamericanas (Celac, Mercosur, Unasur).
Apoyamos a Brasil como
candidato digno y fuerte para un puesto permanente en el Consejo de Seguridad
de la ONU. Estoy seguro de que este país potente y de rápido crecimiento tiene
una función importante en la formación
de la nueva estructura mundial policéntrica.
Quiero subrayar que
Brasil es uno de socios principales de Rusia en América Latina. Desde hace
mucho tiempo estamos vinculados por relaciones de amistad y confianza. Estamos
desarrollando activamente el diálogo político, la cooperación militar, técnica
y cultural y aumentando las interrelaciones económicas e inversionistas. Así,
en los últimos diez años el intercambio comercial se ha multiplicado casi por
tres (5.500 millones de dólares en 2013). Las empresas de los dos países
mantienen un contacto estrecho en el marco del Consejo de Empresarios
Rusia-Brasil. Nuestros ciudadanos ya no necesitan solicitar visados para sus
viajes.
Decenas de
universidades rusas que participan en el programa de educación Ciencia sin
Fronteras están preparadas para abrir sus puertas a los estudiantes brasileños.
Los intercambios culturales son ya tradicionales. En el transcurso de la visita
vamos a discutir sobre los marcos de cooperación futura y trazar nuevos
proyectos conjuntos en las esferas de energía, inversiones, tecnologías
innovadoras, agricultura, ciencia y técnica. Planeamos firmar un gran paquete
de acuerdos sobre diferentes sectores, también en el plano institucional, entre
empresas públicas y privadas y centros de educación e investigación
científica.
-El nivel de las
relaciones económicas y comerciales ruso-brasileñas todavía está lejos del
potencial que constatan los líderes de los dos países. ¿Qué, en su opinión, se
debe hacer para dar un impulso a la explotación de ese potencial? ¿Qué nos
frena y no nos deja alcanzar un nuevo nivel en el comercio bilateral?
Vladímir Putin: Es
verdad. A pesar de los resultados conseguidos, buenos en general, no se está
aprovechando completamente el potencial de la cooperación económica y comercial
con Brasil. Además, en este contexto de inseguridad en la economía mundial se
ve cierta reducción del intercambio comercial bilateral (3,3% en 2013). Para
corregir esa situación necesitamos diversificar los vínculos comerciales:
aumentar los suministros de artículos de alta tecnología y maquinaria,
desarrollar la cooperación en las áreas de aviación y energía y en la
agricultura.
Las empresas rusas
están interesadas en el mercado brasileño. Se han iniciado con éxito varios
proyectos inversionistas con la participación de empresas de ambos países en
las áreas de energía, maquinaria y farmacia. Así, la corporación Rousseff y la
empresa petrolera de Brasil HRT realizan de forma conjunta la exploración y
explotación de yacimientos de hidrocarburos en la cuenca del río Solimões.
La corporación Silovýe
Mashiny organiza en el estado de Santa Catarina la producción de turbinas
hidráulicas de una potencia de hasta 100 MW para suministrarlas a los mercados
de Brasil y otros países del Mercosur. La empresa BIOCAD está creando en Brasil
un centro de educación, investigación científica y producción donde van a
producir medicamentos modernos e innovadores para curar el cáncer. Estoy seguro
de que estos proyectos ayudarán a llevar la cooperación bilateral económica y
comercial a un nivel más maduro que corresponda a las prometedoras
posibilidades actuales de nuestros países en desarrollo.
-Rusia relevará a Brasil
en la celebración de la Copa del Mundo de fútbol. ¿Sigue usted el Mundial? ¿Qué
aspectos de la experiencia brasileña en la preparación y el desarrollo del
campeonato han llamado su atención y podrían ser útiles en la organización del
Mundial 2018?
Vladímir Putin: Cuando
mi horario me lo permite trato de estar al corriente del campeonato. Las
selecciones de los países latinoamericanos han mostrado un fútbol brillante y
espectacular. Lamentablemente, nuestra selección ha finalizado su participación
en la fase de grupos, aunque creo trataron de jugar con dignidad.
Por invitación de la
presidenta de Brasil y del presidente de la FIFA voy a asistir a la final del
campeonato para participar en la ceremonia del traspaso del país anfitrión a
Rusia. En 2018 Rusia acogerá por primera vez en su historia este evento
deportivo mundial tan popular. En febrero y marzo ya celebramos los Juegos
Olímpicos y Paralímpicos de Invierno en Sochi y sabemos muy bien lo difícil que
es organizar un evento de estas dimensiones.
Seguimos de cerca la
experiencia de Brasil, que también va a organizar los Juegos Olímpicos en 2016.
Los representantes de varios departamentos generales, incluso el Ministerio del
Deporte de Rusia y el Comité Organizador del Mundial Rusia 2018 están en
contacto permanente con sus colegas brasileños. Ya han visitado Brasil y estoy
seguro de que van a visitarlo muchas más veces.
Quiero destacar que en
algunos aspectos planeamos ir más allá del país anfitrión del Mundial 2014.
Así, hemos incluido en la Ley Federal un régimen de visados especial para los
extranjeros que van a ayudar a preparar el campeonato del 2018. En la víspera
de las competiciones y durante su celebración no solo todos sus participantes
oficiales –deportistas, árbitros, entrenadores etc.– sino también los hinchas
podrán visitar Rusia sin visados. Esto es un evento sin precedentes en la
historia de los campeonatos de fútbol.
En general, estoy
seguro de que la Copa Mundial en Brasil va a ser un evento espectacular en la
historia del fútbol. Deseo a los organizadores finalizarlo exitosamente y
nosotros, por nuestra parte, vamos a hacer todo lo posible para alegrar al
mundo en el 2018 con una fiesta de fútbol inolvidable y con verdadera
hospitalidad rusa.
-¿Qué lugar en las
negociaciones en América Latina van a tener las cuestiones de la estructura
mundial actual cuando las fuerzas políticas en la arena mundial se reservan los
derechos más amplios, incluso los derechos a vigilar y escuchar aún a los
líderes a quienes llaman sus socios?
Vladímir Putin: El mundo del siglo ХХI es global e
interdependiente. Por eso ningún Estado o grupo de Estados puede resolver los
principales problemas internacionales por su cuenta. Asimismo, cada intento de
establecer algunos "focos de estabilidad y seguridad" están
condenados al fracaso.
Los diversos desafíos y
amenazas de los tiempos modernos exigen negarse a los intentos de imponer a
otras naciones los modelos de desarrollo ajenos. Esa actitud ya había
demostrado su impotencia. No solo no ayuda a arreglar los conflictos, sino
lleva a la inestabilidad y al caos en asuntos internacionales. Hoy día es muy
importante unir los esfuerzos de toda la comunidad internacional para
establecer una seguridad igual e inquebrantable, resolver todas las cuestiones controvertidas
basándose en los principios del derecho internacional y en el papel central
coordinador de la ONU.
En lo que se refiere a
los hechos del espionaje cibernético esto no solo es hipocresía pura en las
relaciones entre los aliados y los socios, sino también un ataque directo a la
soberanía del Estado, una violación de los derechos humanos y de la privacidad.
Estamos dispuestos a elaborar conjuntamente un sistema de medidas para
garantizar la seguridad de información internacional.
Texto completo
en:http://actualidad.rt.com/actualidad/view/133594-entrevista-putin-gira-latinoamerica
No hay comentarios:
Publicar un comentario